偶爾有人會問我為什麼在句子後面打上「555」?
上圖是通訊軟體LINE在泰國發布的專屬官方貼圖,其中也有兔兔大笑「55555」的圖案,哈哈哈哈哈!
我偶爾也會使用555,來簡單說明一次,以免反覆回答,哈哈哈!
泰文裡數字5(五)的發音是「ha」,相似英文的ha(哈)字,所以泰國人在簡訊上打555,就是哈哈哈的意思。就像我們有時也會為了加快打字速度,所以用簡單的字母和數字回應別人。像是88(拜拜/再見)、BJ4(不解釋),外國人不了解這些字的由來,其實就是近似音。
泰文數字唸法教學影片:5分鐘學會泰文0~9999
泰文數字五:ห้า(5),發音為Hāˋ,如同中文的四聲「哈」
泰文數字五十(50):ห้าสิบ,發音為Haaˋ Sibˇ如同中文的「哈洗」
多少錢?50泰銖這個字還蠻常聽到的,中文近似「哈洗吧」。
在泰國有不少餐廳、廣告、傳單上會看看「555」這個數字,就是「哈哈哈」,開心愉快的意思。
中文線上預訂國內國外票券,包車,一日遊行程可參考比價:Klook客路旅行、KKDAY酷遊
曼谷自由行文章分類:曼谷平價住宿、曼谷四五星飯店、曼谷青年旅館、泰國旅遊須知、換泰銖/匯兌所、航空公司/機票、交通工具、曼谷百貨/商場、夜市/創意市集、泰國必買/戰利品、按摩SPA店、水上市場、美食/小吃/餐廳、咖啡廳/甜點/下午茶、泰國寺廟、曼谷藝術/公園、泰國旅遊行程
留言列表