台灣常見的泰式料理:泰式打拋豬肉
今年因為在台會中文的泰國人拍了網路影片,指控「用九層塔代替打拋葉(泰國聖羅勒)是欺騙之罪」而上了新聞,他的邏輯很簡單,因為打拋豬,要用打拋葉來炒才叫打拋豬。
九層塔、甜羅勒、打拋葉,傻傻分不清?
到現在還是有人在字面上誤以為「打拋豬」指的是「把豬肉又打又拋成碎肉」,之前在泰國學做菜時,就留了草稿要好好介紹「打拋葉」,趁這個機會來整理分享吧!台灣人熱愛九層塔,而泰國人則是熱愛打拋葉!
娘娘說:你用九層塔代替它(打拋葉),那就是欺騙之罪!
截圖來源:2020.09.01小明星大跟班-打拋肉放番茄是死罪?!在他們心中這些異國料理好NG?
節目中還用心地特寫了「打拋葉」V.S.「九層塔」的葉子,這樣一看,確實很明顯長的不一樣,若仔細品嘗風味上也略有不同,普遍認為打拋葉味道比較溫和多層次,九層塔味道比較單一且厚重。不過由於這類型的香草葉不只一種,外觀長得蠻像的。下面有再分享~
我在泰國有時會買超市、超商的打拋豬肉飯盒、打拋豬米漢堡,又香又辣泰迷人!
打拋豬肉泰文:ผัดกะเพรา
英文音:Phat Kaphrao
我在泰國發生「打拋炒豬肉飯」糗事,跟熱炒小店老闆,用手點了海鮮酸辣湯和拋炒豬肉飯,結果送來海鮮酸辣湯和「白飯」,因為老闆以為我指的是白飯,於是我變成吃海鮮酸辣飯。哈)))
泰國打拋豬肉風味醬料,是在泰國旅遊必買的商品之一。
NARA Thai Cuisine口號:享受正宗泰國料理不必飛曼谷~
曼谷知名的連鎖泰式料理餐廳NARA,是觀光客到泰國必吃的餐廳之一,2020年在台灣展店已有6間分店,主打「正宗泰式料理」來台,「導入泰國傳統食材原料及香料,讓人不用拜訪曼谷就能體驗到經典的泰式美味。」,也是榮獲2020米其林推薦的泰國餐廳,在海外有不少分店。
按照NARA台灣中文官網菜單介紹的「打拋豬」,竟然是用「九層塔」取代「打拋葉」。按照泰國娘娘的邏輯,這就是欺騙消費者,有罪!連茄子都改用台灣的紫色茄子,罪加一等!哈)))開玩笑啦~
不過,台灣人早就習慣「泰式打拋豬肉」改用台灣種植的九層塔,不太會有人特別去責怪餐廳吧!風味有出來,東西新鮮好吃比較重要。
上圖引用自NARA官網:www.nara.com.tw
打拋豬一盤 $280 - 豬絞肉與泰國辣椒拌炒 九層塔及鮮茄,香辣下飯
上圖是我在泰國曼谷NARA餐廳上桌的「打拋豬肉」照片,跟台灣NARA不一樣,對吧!
為什麼台灣餐廳或便當店,總是用九層塔來做泰式打拋豬肉?
個人的看法:
1.沒差別待遇!把九層塔跟歐美用的羅勒葉、泰國的打拋葉都當成同一種香草葉。羅勒在不同國家、氣候、種植環境下,發展出不同風味。台灣人做義大利青醬(甜羅勒)也是同一種邏輯,覺得味道差不多,所以常用九層塔,當然若仔細品嘗還是有差。就像蘋果也有很多品種、風味,但統稱就是「蘋果」,大致上吃起來味道就是那樣,大家一吃就知道是什麼水果。
2.廣義的中文意涵!泰式打拋豬,取巧、廣義的解讀是「泰式打拋風味」豬肉。就像「泰式」椒麻雞,這道菜並不是來自泰國,但廣義來說,是指泰式那種酸辣風味的炸雞。菜名上加了「泰式」是指類似泰國的風味料理,就像一些平價泡麵,只是「風味麵」。
3.在地飲食文化!九層塔在台灣廣泛地種植、取得容易,台灣人也習慣這個味道。有不少家庭都會種一兩盆。台灣不是買不到打拋葉,只是相較之下,九層塔種植多,台灣熱炒店、街吃小吃,都常使用九層塔。打拋葉的市場需求本身沒有那麼大,不然農民就會大量種植。
上圖是我泰國朋友家裡種的「羅勒」,一般泰國民眾是不是也常把「泰國羅勒葉」跟「泰國聖羅勒」當做同一種?
泰國專業廚師則不一樣,由於泰國菜重香料調味,則會注意各種香料混搭呈現的風味。
上圖是我們家巷口鄰居種的九層塔,跟泰國朋友家的羅勒葉很像吧?
許多泰國人來台灣開泰式料理餐廳,也常用九層塔取代打拋葉,一來是配合台灣人習慣九層塔的味道,再來是取得容易且便宜。
也看過台灣電視上專訪泰國籍廚師是用「打拋醬」+「九層塔」來炒打拋豬。
九層塔的英文簡單來說,就是「basil」,跟「羅勒」一樣。
羅勒還可以分地區、風味,甜羅勒、紫羅勒、聖羅勒、檸檬羅勒、萊姆羅勒、香水羅勒、肉桂羅勒、丁香羅勒。味道略有不同。
維基百科:羅勒(Ocimum basilicum)
我家有種九層塔,葉子偏小,我也不清楚它的品種。
一般我在菜市場或超市買的九層塔,都是葉子大型的,看來比較漂亮,常常一大包20元。
一般菜葉使用上,好像同一種植物的葉子小,風味會比葉子大的來得好、豐富。葉子大的「粗枝大葉」,對吧?
在泰國清邁參觀地方小農場,種了各種泰式料理常見的香料葉菜,上圖是「泰國羅勒」。看起來根比較粗,葉比較細,紫花串比較短。
維基百科:泰國羅勒(โหระพา)
泰國羅勒(皇家音譯:horapha),台灣稱之為九層塔,為原生於東南亞的一種羅勒變種。香氣被形容為類似於茴香與甘草香,且微帶辛辣氣息,在高溫或長時間烹調下較甜羅勒性質穩定。泰國羅勒葉片較小而狹長,如矛頭形,紫色的莖與花序,花瓣則呈粉紅色。(這是維基上分享的)
泰國綠咖哩是用「泰國羅勒葉」,而不是「泰國聖羅勒」喔!
泰國打拋葉,又稱作「泰國聖羅勒」。
英文:Thai Holy Basil、Holy Thai Basil
泰文:กะเพรา
英文音譯:Kaphrao(Kaprao)、Gkaprow
註:本文部分圖片引用自網路。
上面這三種羅勒,你分辦的出來嗎?
上圖,泰國可以買到聖羅勒的種子,紫子梗是Red Holy Basil(紅聖羅勒)和Holy Basil(泰國聖羅勒)。
泰國知名的MAMA泡麵今年也推出打拋豬口味的泡麵。
Instand Noodles Spicy Basil Stir-Fried Flavour
在MAMA官網的英文介紹上,使用的是「HOLY BASIL」。
泰國聖羅勒(打拋葉)的葉子有明顯鋸齒,葉棉看來比較輕軟(圖左上),葉子中間梗會開出綠色小串花。歐洲甜羅勒的葉子比較圓(圖左下),從葉緣、莖梗和小花串,還是可以做分辨。
整理分享到這邊…我也累了!看羅勒葉看得眼花。說真的,如果不是專業廚師,自己在家簡單做打拋豬肉,香味有出來就好,方便上菜比較重要,九層塔、打拋葉我都ok。
Photo credit: Google,Internet.
中文線上預訂國內國外票券,包車,一日遊行程:KLOOK客路旅行、KKDAY酷遊
小約翰的泰國自由行:部落格文章分類、曼谷旅遊懶人包、清邁自由行攻略
留言列表